TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

文剑屋 >> 重生之乘风而起 >> 第八百八十四章 在瘸子面前跛行

第八百八十四章 在瘸子面前跛行

“这个我跟盐老鼠倒是可以作证。”周至点头:“我们都单纯,初中就更单纯了。我晓得文玉的确和熊猫连手都没有牵过。”

“你们……”方文玉有些困惑:“你们怎么知道?”

“你还记得我们一起看《女子别动队》不?何晴的那部。”周至问道。

“记得,还是我组织的。”方文玉说道。

“电影散场之后我们送熊猫和诗情回家。到了桥头我和盐老鼠就没走了,目送诗情回宿舍,然后等你送熊娇回家后再来桥头跟我们汇合……”

“当时是这样的。”方文玉回忆道:“怎么了?”

“诗情走后,盐老鼠说好无聊啊,要不还是去看看熊猫和大帅吧,我说好的。”

“你们……”方文玉哭笑不得:“我发现你们俩就不能在一起,真是从来不干好事儿!”

“哈哈哈哈……”小伙伴们一起爆发出大笑。

等到大家笑完,周至才说道:“所以大帅和熊猫那种,最多只能叫做朦胧的好感,现在和欣欣才算对吧?”

“欧——”小伙伴们又开始起哄。

“反正不管怎样,到了宜州大家不要乱开我们的玩笑了,我倒是无所谓,影响到人家刘涛和熊猫的感情就不好了。”

“放心吧,我们不会说的。”冯雪珊笑道:“其实熊猫也挺想大家的,不过她自控能力很强,稳得住,不像我,还不是给肘子打打电话。”

“我们那也是在谈工作。”周至随口就冒出了一句。

“哈哈哈哈……”这话莫名其妙地把大家逗笑了。

等到见到冯雪珊的白眼和江舒意的红脸,周至这才反应过来:“你们真的……我真不是刻意要解释什么……”

“哈哈哈哈……”小伙伴们笑得更开心了。

就这样吃着聊着,渐渐就到了深夜,梁红摸着自己的肚子:“要不先把东西撤了吧,就把啤酒留下,这样吃东西不显山不露水的吃了好多。”

“今晚我们怎么睡觉啊?”关婷婷问道:“和露营时一样吗啊?”

“差不多,反正天气热,都不用盖被子。”周至说道:“沙发抱枕当枕头就挺好。”

“那我干嘛不躺着聊?”关婷婷说着就躺下了:“快快快,大家躺下来聊。”

十来个人都躺在客厅里,有的趴着有的仰着,杨和突然幽幽地说道:“要是将来告诉我们的孩子这样的经历,他们会相信吗?”

“难讲。”周至说道:“等到他们那个时候啊,世界肯定会变得越发的物欲与现实,物欲与现实到男女之间都很已经难容下友情,导致他们都不敢再相信,或者不愿意经营我们现在这样的友谊。”

“要是把感情当做商务来经营,要求投入必须得到回报,自然会认为我们现在所做的,是一件亏耗成本的傻事儿。”

“如果有一天,你不再寻找爱情,只是去爱;不再渴望成功,只是去做;不再追求空泛的成长,只是开始修养自己的性情;你的人生,一切才真正开始。”江舒意低声念到。

“舒意这是谁写的啊?”冯雪珊躺在江舒意的身边,问道:“好像挺不错呀。”

“不知道,我听周至念的。”

“肘子?”

“我也记不得哪儿看来的了。”周至说道:“反正不是纪伯伦。”

这段其实是周至从后世的网络上看来的,传说是纪伯伦的诗作,然而纪伯伦全集周至还是读过的,压根儿没有这段。

“纪伯伦有首诗我没明白。”冯雪珊问道:“就那首《seven times have i despised my soul》。”

周至一听就笑了:“你是看的事那个意译版本吧?”

“你怎么知道?”

“因为那个版本充满了无病呻吟的矫情。”周至说道:“而且译者的英语水平有些糟糕。”

虽然冯雪珊的英文水平算是相当不错的了,但是这首诗很明显超过了她的理解能力。

最关键是这首诗的“官方译本”就有两个,但是两个都非常的不精妙,导致读过译本再去读原文的读者,会越加的湖涂。

比如诗歌的名称,意译版将之翻译为《我的心曾悲伤过七次》,这就简直是欺负大家不懂英文。

明明就是《我曾七次鄙视自己的灵魂》,直译就是非常准确的,意译版就属于无病呻吟,为了所谓的“信雅达”,搞得连本真都失去了。

还有第一句的翻译就错了:“the first time when i saw her bei she might attai.”

两个版本都将之翻译成了“第一次,当她可以上升而却谦让的时候。”或者“第一次,当我看到她可以升迁却有意谦让时。”

“周至说其实这一句应该是一种不常见的表达方式,that在这里忽略了so,应该是so that才对。”江舒意说道:“所以这一句的准确翻译,周至说应该是:第一次,当她取媚于拔升之机。”

“用女性的她也是国外的习惯,准确翻译应该是动物的那个它。”周至说道:“我们国人更加习惯称呼自己的灵魂为非人的那个它才对。”

“原来这个she是指 my soul啊……”冯雪珊恍然大悟:“可是第二句翻译成:第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充。我查了原文是the see when i saw her limpihe crippled.翻译过来明明应该是第二次,是我见它在瘸子面前跛行啊。”

“哈哈哈……”周至笑道:“纪伯伦在这里的确用了宗教诗歌的隐喻,但是翻译者为了故作高明,抛弃了直译,将隐喻拿到了台前来”

“肘子说这是翻译者生怕读者不知道他知道,这就是翻译得最荒唐的地方。其实雪珊你的翻译就是最正确的。”

“可这句是什么意思啊?我有些不太理解,为什么在瘸子面前跛行,是一种让纪伯伦觉得应该被鄙视的行为呢?”

“首先这不是行为,”周至说道:“这只是一种比喻。”

“瘸子其实可以理解他人的痛苦。为了不让瘸子难堪,就刻意地让自己模彷他,并将之作为一种善意和美德,这其实是一种需要被鄙视的伪善。”

“瘸子需要的是什么?当然是一根拐杖,如果你真的想要表达自己的善意,那就需要送给瘸子一根拐杖,而不是在瘸子面前装作自己也是瘸子,这就好像在说:我理解你的痛苦,你看,我模彷得像不像,理解得深不深?”

“这是善良和美德吗?当然不是,这是一种愚蠢的自我感动。”

“纪伯伦被称为‘先知’诗人,他深刻地理解西方社会最应该讽刺的那些地方,看看现在西方国家在世界一些地方的表现,是不是充满了‘在瘸子面前跛行’的味道?”

投推荐票

上一章

章节目录

下一章

返回书架

喜欢重生之乘风而起请大家收藏:(www.wenjianwu.com)重生之乘风而起文剑屋更新速度全网最快。

重生之乘风而起最新章节 - 重生之乘风而起全文阅读 - 重生之乘风而起txt下载 - 二子从周的全部小说 - 重生之乘风而起 文剑屋

猜你喜欢: 彪悍修仙记事国民导演是男神美厨萌后我在民政局摇到了世界首富庶子无敌神医如倾我的监护人薄先生从四合院开始的旅行状元娘子飒又甜我真不想这么搞重生过去做学霸小抉择只想摸摸的我能有什么坏心思首席老公别惹我退婚后,她和大佬闪婚了我才不要恋爱游戏许医生超甜的盗墓:从七星鲁王宫开始放开那位女妖君先生你恋爱了
完本推荐: 彪悍修仙记事全文阅读顾先生约个婚全文阅读傅少情谋已久全文阅读巫师不朽全文阅读惊世医妃全文阅读凤鸣苍穹全文阅读太子殿下总想娶我全文阅读我有一本万世书全文阅读影视世界旅行家全文阅读Hello,继承者!全文阅读快穿女配之反派BOSS有毒全文阅读位面征服者全文阅读幸好你也暗恋我全文阅读幸会了萧先生全文阅读一夜惊喜,安爷宠上天全文阅读青叶事务所全文阅读无限邮差全文阅读快穿系统之反派BOSS来袭全文阅读国民导演是男神全文阅读是聊斋不是克苏鲁全文阅读
同类新书: 龙族:路明非同时穿越99个世界枫行界1644英雄志我用文字成圣尊重回过去当老师噩梦了愿师大明仙道传奇穿越遮天之诸天修炼系统秦时:开局获得小无相功我身后是整个人类史!联盟:开局接手IG超神之骑士进化御兽:我有万能点数绝对防御修仙系统人在四合院靠救助金度日三国:别装了,你就是曹贼直播恋爱后,戏精女配躺赢了我咋就成了孙悟空他爹这个仙朝有点猛这个反派异常慎重

重生之乘风而起最新章节手机版 - 重生之乘风而起全文阅读手机版 - 重生之乘风而起txt下载手机版 - 二子从周的全部小说 - 重生之乘风而起 文剑屋移动版 - 文剑屋手机站